Sinarum scientia politico-moralis

Item

Short title
Sinarum scientia politico-moralis
Year
1667
End year (multi-year work)
1669
Translator(s)/Commentators(s)
Intorcetta, Prospero
Book type
Woodblock print
Language(s)
Latin
Chinese text
Characters and transliteration
Place of preparation
Goa
Canton
Archive
Biblioteca Comunale di Palermo
callNumber
XVI H 47
Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV)
callNumber
Rossiana 3482 [old shelfmark XV, 422]
Österreichische Nationalbibliothek
callNumber
Sin 54-C ALT SIN
Bibliothèque nationale de France (BnF)
callNumber
Chinois, 9337
Library of the School of Oriental and African Studies (SOAS)
callNumber
EC66.3 /7438
Bibliothèeque Municipal de Lione
callNumber
SJ ZSI 00875
Biblioteca Centrale della Regione siciliana
callNumber
MS 3274
Biblioteca Nazionale di Firenze
callNumber
Rari 79, Palat. 3.1.7.7.
Biblioteca della Facoltà Teologica di Sicilia, Palermo
callNumber
Rari-VII
Leiden University Libraries
callNumber
SINOL.VGK 918.1
Archivo Nacional Torre do Tombo (ANTT)
callNumber
Armario Jesuitico, liv. 11, f. 89 a 126
Archivum Romanum Societatis Iesu (ARSI)
callNumber
Jap. Sin III 3b-3c
Facsimiles
<p>Biblioteca Centrale della Regione siciliana. <em>Sinarum scientia politico-moralis</em>, Palermo, Regione siciliana, 2010.</p>
Classical source(s)
Doctrine of the Mean (中庸)
Summary
A literal translation of the Zhongyong, without the comments from Chinese commentators, but with a Vita Confucii written by Intorcetta on the basis of the biography in <em>Sapientia Sinica</em>.
Digitisations
_remote
Secondary Sources

Di Giovanni, Vincenzo. “Prospero Intorcetta, il primo traduttore Europeo di Confucio.” In Atti della Accademia di scienze, lettere ed arti di Palermo, vol. 4, pp. 1–15. Palermo: Ufficio tipografico di Michele Amenta, 1874.

Golvers, Noel. “An Unobserved Letter of Prospero Intorcetta, S.J., to Godefridus Henschens, S.J., and the Printing of the Jesuit Translations of the Confucian Classics (Rome– Antwerp, 2 June 1672).” In Syntagmatia, Essays on Neo-Latin Literature in Honour of Monique Mund-Dopchie and Gilbert Tournoy, edited by D. Sacré and J. Papy, pp. 679– 98. Leuven: Leuven University Press, 2009.

Luo Ying, “The Jesuits’ Latin Translations of the Zhongyong 中庸 During the 17th and 18th Centuries”. In Journal of Confucian Philosophy and Culture 26 (2016), p.1-24.

Paolo Boeonio-Brocchieri, “Sinarum scientia politico-moralis”, in Confucio e il Cristianesimo, 2 vols (Turin: Tipografia Vincenzo Bona, 1972–1973), 2:83–199.

Rodney Lokaj, Alessandro Tosco ed. Sinarum scientia politico-moralis, la scienza politico-morale dei Cinesi, The political and moral views of the Chinese, Palermo: Fondazione Federico II, 2021

Catalogues

In Chan, Albert (2002). Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome: A Descriptive Catalogue: Japonica-Sinica I-IV, New York: M.E. Sharpe: ARSI, Jap.Sin III, 3b, p. 477; ARSI, Jap.Sin III, 3c, p. 479.

In Cordier, Henri (1901). L'imprimerie sino-européenne en Chine. Bibliographie des ouvrages publiés en Chine par les Européens au XVIIe et au XVIII siècle Paris, Imprimerie nationale, Ernest Leroux editeur: 85-bis 3.

In Pelliot, Paul (1995). Inventaire sommaire des manuscrits et imprimés chinois de la Bibliothèque Vaticane: a posthumous work, Kyoto: BAV, Stamp.Ross.3482: Brief note, p. 62.

In Pfister, Louis (1932-1934). Notices biographiques et bibliographiques sur les Jésuites de l'ancienne Mission de Chine: 1552-1773, Imprimerie de la mission Catholique, Shanghai: 427. 1669, Da Costa, Sinarum Scientia Politico Moralis.

CCT Database
Item sets
Translations
Media
_remote

Linked resources

Items with "Intermediate source(s): Sinarum scientia politico-moralis"
Title Class
Analecta Monumentorum coverAnalecta Monumentorum omnis aevi Vindobnesia Translation
Commentariorum coverCommentariorum de Augustissima Bibliotheca Casesarea Vindobonensi Translation
Notizie Varie dell'Imperio della China Translation
Relations de divers voyages curieux Translation